นับตั้งแต่เริ่มสงครามในยูเครน จำนวนผู้ที่เรียนภาษายูเครนบน Duolingoซึ่งเป็นเว็บไซต์เรียนภาษาและแอปบนอุปกรณ์เคลื่อนที่ได้เพิ่มขึ้นมากกว่า 500%
ผู้ที่รับตำแหน่งภาษายูเครนส่วนใหญ่อาจไม่ทราบว่ามีการโต้เถียงกันเป็นเวลานานเกี่ยวกับรูปแบบการพูดเฉพาะนี้ ฝ่ายหนึ่งมองว่ารัสเซียและยูเครนเป็น ” คนๆ เดียว ” และฝ่ายตรงข้ามไม่มอง
อดีตอ้างว่ายูเครนเป็นเพียงภาษาถิ่นของรัสเซียในขณะที่คนหลังอ้างว่าเป็นภาษาที่แยกจากกัน ใครถูก?
ขออภัย ไม่มีคำตอบที่ชัดเจน ความแตกต่างระหว่างภาษาและภาษาถิ่นขึ้นอยู่กับว่าคุณถามใคร
มุมภาษาศาสตร์
นักภาษาศาสตร์หลายคนใช้การกำหนดภาษาหรือภาษาถิ่นโดยพิจารณาจากรูปแบบการพูดที่เข้าใจร่วมกันได้หรือไม่ พูดง่ายๆ ถ้าคนสองคนพูดภาษาถิ่นต่างกันในภาษาเดียวกัน พวกเขาอาจจะเข้าใจกันและกันได้ อย่างไรก็ตาม ถ้าคนสองคนพูดคนละภาษากัน พวกเขาอาจจะไม่สามารถเข้าใจกันได้
ตามคำจำกัดความนี้ภาษาเช็กและสโลวักอาจถูกมองว่าเป็นภาษาถิ่นเดียวกัน เช่นเดียวกับอินโดนีเซียและมาเลย์
รูปแบบการพูดบางรูปแบบดูแตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิงเมื่อใส่ปากกาลงบนกระดาษ ตัวอย่างเช่น ภาษาเซอร์เบียเขียนด้วยอักษรซีริลลิกรูปแบบต่างๆ เช่น ภาษารัสเซีย ในขณะที่ภาษาโครเอเชียใช้รูปแบบตัวอักษรละติน เช่น ภาษาอังกฤษ อย่างไรก็ตาม นักภาษาศาสตร์หลายคนจะถือว่าเซอร์เบียและโครเอเชียเป็นภาษาถิ่นเดียวกัน เพราะเป็นรูปแบบการพูดที่เข้าใจได้โดยทั่วไป
มนุษย์คุยกันมานานมากแล้ว แต่เราเพิ่งเขียนเรื่องนี้มาได้ไม่กี่พันปี นอกจากนี้ จากภาษาที่รู้จักประมาณ 7,000 ภาษามีเพียง 4,000 ภาษาเท่านั้นที่มีระบบการเขียน
ประธานาธิบดีโวโลดีมีร์ เซเลนสกี แห่งยูเครน ปราศรัยกับคนรัสเซียเป็นภาษารัสเซีย ขณะที่กล่าวสุนทรพจน์อื่นๆ เป็นภาษายูเครนและอังกฤษ
การเมืองพูดอะไรบางอย่างที่แตกต่าง
สำหรับนักรัฐศาสตร์ ความแตกต่างระหว่างภาษากับภาษาถิ่นไม่ได้ขึ้นอยู่กับความเข้าใจซึ่งกันและกัน แต่เป็นการเมือง ตัวอย่างเช่นฮินดีและอูรดูเป็นภาษาที่แยกจากกัน เนื่องจากรัฐบาลของอินเดียและปากีสถานกล่าวว่าเป็นภาษาต่างๆ แม้ว่ารูปแบบการพูดของทั้งสองภาษาจะคล้ายกันอย่างน่าทึ่ง
Max Weinreich นักวิชาการ ยิดดิชนิยมแนวคิดที่ว่า “ ภาษาเป็นภาษาถิ่นที่มีกองทัพและกองทัพเรือ ” กล่าวอีกนัยหนึ่ง รัฐบาลสามารถส่งเสริมทัศนะที่ว่าภาษาถิ่นเป็นภาษาที่แยกจากกัน แม้ว่าจะไม่ได้อยู่ในเงื่อนไขทางภาษาศาสตร์ก็ตาม
ตัวอย่างเช่น มอลโดวาโต้แย้งว่ามอลโดวาเป็นภาษาที่แยกจากกัน แม้ว่าจะเกือบจะเหมือนกับภาษาโรมาเนียก็ตาม แม้ว่าโรมาเนียจะไม่พอใจกับการรีแบรนด์ทางภาษาดังกล่าว ตามมาตรา 13 ของรัฐธรรมนูญมอลโดวาภาษาราชการของประเทศคือมอลโดวา ไม่ใช่ภาษาโรมาเนีย ดังนั้นทั้งสองจึงเป็นภาษาที่แยกจากกัน อย่างน้อยก็ในทางการเมือง
คนสามคนในชุดพรางตัวและหมวกกันน๊อคเดินขึ้นเขา
ทหารยูเครนเคลื่อนผ่านเขตต่อสู้ในภูมิภาค Donbas ของประเทศยูเครน หน่วยงาน Diego Herrera Carcedo / Anadolu ผ่าน Getty Images
การให้สถานะอย่างเป็นทางการในรูปแบบการพูดเฉพาะไม่เพียงแต่สนับสนุนการใช้งานในรัฐบาล รวมทั้งในศาลเท่านั้น แต่ยังหมายถึงว่ารูปแบบการพูดจะได้รับการสอนในโรงเรียนด้วย ดังนั้นจึงมั่นใจได้ว่าคนรุ่นต่อ ๆ ไปจะใช้ภาษากลางร่วมกัน แม้ว่าจะถูกประดิษฐ์ขึ้น ก็ตาม เพื่อ ชาตินิยม .
เช่นเดียวกับภาษาถิ่นที่มีกองทัพและกองทัพเรือสามารถถือเป็นภาษาของตัวเอง ภาษาที่มีกองทัพและกองทัพเรือสามารถเรียกภาษาอื่น ๆ ว่าเป็นเพียงภาษาถิ่น ตัวอย่างเช่น ภาษาราชการของสาธารณรัฐประชาชนจีนคือภาษาจีนมาตรฐานซึ่งมักจะย่อให้เหลือเพียงแค่ “จีน” และบางครั้งก็เรียกว่าจีนกลาง อย่างไรก็ตามนี่ไม่ใช่รูปแบบการพูดเพียงรูปแบบเดียวที่สามารถได้ยินได้ทั่วประเทศ
ภาษาจีนกวางตุ้งมีการใช้กันอย่างแพร่หลายทั้งในและรอบๆ ฮ่องกง แต่มักถูกมองว่าเป็นภาษาถิ่นของ “จีน” อย่างไรก็ตาม การพูดภาษาจีนกลางและภาษาจีนกวางตุ้งนั้นไม่สามารถเข้าใจร่วมกันได้ ดังนั้น ในแง่ของภาษาศาสตร์ คำพูดทั้งสองรูปแบบจะไม่ถือว่าเป็นภาษาถิ่นของภาษาเดียว แต่ควรแยกภาษา
เพื่อเสริมสร้างอำนาจของรัฐบาลกลางในการต่อต้านความรู้สึกแบ่งแยกดินแดน รัฐบาลจีนได้ส่งเสริมวาระการรวมภาษา มาเป็นเวลา นาน เจตนาเป็นทั้งเพื่อสร้างวิธีการสื่อสารร่วมกันสำหรับประเทศ แต่ยังเพื่อลดความแตกต่างทางภาษาและวัฒนธรรมที่มีอยู่ในชุมชนต่างๆ เพื่อช่วยกระจายการนำภาษาจีนมาตรฐานมาใช้ตามที่รัฐบาลกำหนดผู้เชี่ยวชาญด้านโทรทัศน์และวิทยุจะต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดที่เข้มงวดและอาจถูกปรับหากใช้การออกเสียงที่ ไม่ถูกต้อง
ทั่วประเทศจีน เลิกใช้รูปแบบการพูดในท้องถิ่น เป็นสื่อการสอน ในโรงเรียนต่างๆ แทนภาษาจีนกลาง หลายรูปแบบเหล่านี้กำลังลดลงและบางรูปแบบมีความเสี่ยงที่จะสูญพันธุ์ ความพยายามดังกล่าวไม่ได้หมายความว่าคำพูดประเภทนี้จะไม่ใช่ ” ภาษา จริง ” ในแง่ภาษาศาสตร์เสมอไป
แต่ในทางการเมือง ความแตกต่างระหว่างภาษากับภาษาถิ่นคือสิ่งที่จีนกล่าวไว้ สิ่งนี้ยังสะท้อนให้เห็นในระดับสากล เนื่องจากหลายองค์กร เช่นสหประชาชาติยอมรับว่า “ภาษาจีน” เป็นรูปแบบการพูดที่ได้มาตรฐานและส่งเสริมโดยรัฐบาลจีน
การแก้ไขข้อขัดแย้ง
ดังนั้นยูเครนเป็นภาษาถิ่นของรัสเซียหรือภาษาอื่นหรือไม่? ภาษายูเครนและรัสเซียมีความแตกต่างกันในภาษาฝรั่งเศสและโปรตุเกส แม้ว่าภาษาฝรั่งเศสและโปรตุเกสต่างก็สืบเชื้อสายมาจากภาษาละติน แต่ตอนนี้พวกเขาแยกทางกันมากพอที่จะทำให้ความเข้าใจซึ่งกันและกันยากขึ้น ในทำนองเดียวกัน ในขณะที่ทั้งยูเครนและรัสเซียมีบรรพบุรุษร่วมกัน แต่รูปแบบการพูดในปัจจุบันของพวกเขาก็แตกต่างกันมากพอที่จะมีกรณีทางภาษาที่ชัดเจนสำหรับพวกเขาที่จะถือว่าเป็นภาษาที่แยกจากกัน
อย่างไรก็ตาม ในทางการเมือง ไม่ว่ายูเครนจะเป็นภาษาถิ่นหรือภาษา ส่วนหนึ่งจะขึ้นอยู่กับว่าสงครามสิ้นสุดลงอย่างไร หากยูเครนยังคงเป็นประเทศเอกราชที่ถือว่ายูเครนเป็นภาษาที่แยกจากกัน ให้เป็นภาษาที่แยกจากกัน
อย่างไรก็ตาม หากรัสเซียลงเอยด้วยการควบคุมทั้งยูเครน ด้วยเหตุนี้จึงเสร็จสิ้นกระบวนการที่เริ่มในปี 2557 ด้วยการผนวกไครเมียรัสเซียสามารถส่งเสริมทัศนะที่ว่ายูเครนเป็นเพียงภาษาถิ่นของรัสเซีย เพื่อตอกย้ำสถานะที่เสื่อมโทรมของยูเครนเป็น ส่วนหนึ่งของรัสเซีย
กล่าวโดยย่อ ไม่เพียงแต่ความสมบูรณ์ของดินแดนของยูเครนที่มีความเสี่ยง แต่ยังรวมถึงความเป็นอิสระของชุมชนวัฒนธรรมที่มีเอกลักษณ์และแตกต่างออกไปด้วย